

郑州嵩山
嵩山起始于36亿年前,是中华文明的重要发源地,也是中国名胜风景区、世界地质公园。其主体由太室山、少室山东西两座大山组成,以其历史悠久,文化灿烂,名胜古迹繁多而著名。

Montagne Songshan à Zhengzhou
La montagne Songshan est née il y a 3,6 milliards d'années. C'est un important berceau de la civilisation chinoise, un site pittoresque et un géoparc international. Célèbre pour sa longue histoire, sa splendide culture et ses nombreux sites d'intérêt, elle se compose principalement des monts Taishi et Shaoshi.

新乡八里沟
新乡八里沟景区山青水秀、碧水丹崖,在这里,可以登红岩绝壁,赏峡谷云海,望流泉飞瀑,闻老子布道,阅九莲天书,探挂壁公路。

Zone panoramique de Bailigou à Xinxiang
La zone panoramique de Bailigou est composée de montagnes pittoresques et d'eau claire. Vous pouvez y escalader la falaise rouge, admirer la mer de nuages dans le canyon, voir les chutes d'eau, écouter la prédication de Laozi et explorer des autoroutes suspendues dans les montagnes escarpées.

新乡宝泉
宝泉是国家森林保护区和太行猕猴保护区,森林覆盖率98%,年平均气温18℃,是最理想的休闲、度假、亲水和避暑胜地。
Baoquan à Xinxiang
Baoquan est une réserve forestière nationale où vivent les macaques Taihang. Avec 98% de couverture forestière et une température moyenne annuelle de 18℃, Baoquan devient une station idéale de loisirs, de vacances, et d'eau pour échapper à la chaleur d'été.

回龙•天界山景区境内百余处自然景观与人文景观,是祈福、摄影、写生、观光度假、户外休闲的绝佳之选。
Zone panoramique de la montagne Huilong-Tianjie à Xinxiang
Avec plus d'une centaine de paysages naturels et humanistes, la région panoramique de la montagne Huilong-Tianjie est un excellent choix pour bénir, photographier, dessiner, visiter, et passer des vacances en plein air.

新乡万仙山
万仙山是著名的旅游、避暑、休闲胜地,最高海拔1672米。这里有雄伟的石壁景观和迷人的乡村风情。

Montagne Wanxian à Xinxiang
La montagne de Wanxian est un site touristique célèbre pour ces stations estivales et les loisirs de plein air. Elle culmine à 1 672 mètres d'altitude. On y trouve de majestueux paysages de parois rocheuses et une charmante ambiance rurale.

焦作神农山
神农山有8大景区136个景点,景区内动植物种类繁多。春天桃花盛开,夏天云阳飞流,秋天红叶遍野,冬天雾凇皑皑,风景十分秀丽。
Montagne Shennong à Jiaozuo
La montagne Shennong compte 136 attractions réparties dans 8 sites pittoresques, avec une grande variété de flore et de faune dans la région. Le paysage est très beau, avec des pêchers en fleurs au printemps, des nuages ensoleillés en été, des feuilles rouges partout en automne et des pics brumeux en hiver.

河南焦作云台山
云台山以独特的“北方岩溶地貌”为特点。园区地形复杂,气候随海拔与山势山形变化各异,各种树木和奇花异草种类达五百多种。云台山有落差314米的云台天瀑,是中国发现的落差最大的瀑布之一。

Montagne Yuntai à Jiaozuo
La montagne Yuntai se caractérise par un «relief karstique» unique au Nord. La topographie du parc est complexe et le climat varie en fonction de l'altitude et de la forme de la montagne. On y trouve plus de 500 espèces d'arbres, de fleurs et de plantes exotiques. La montagne Yuntai possède une cascade de 314 mètres, qui est l'une des plus grandes chutes d'eau en Chine.

三门峡天鹅湖国家城市湿地公园
天鹅湖国家城市湿地公园是一处融生态、文化和人文地理于一体的自然山水景区。每年10月至次年6月,黄河便在这里形成了一个美丽的湖泊,吸引数以万计来自西伯利亚的白天鹅。

Parc national des zones humides urbaines du lac des Cygnes à Sanmenxia
Le parc national des zones humides urbaines du lac des Cygnes est un paysage naturel qui fusionne l'écologie, la culture et la géographie humaine. Chaque année, d'octobre à juin, le fleuve Jaune y forme un magnifique lac qui attire des dizaines de milliers de cygnes blancs venus de la lointaine Sibérie.


三门峡豫西大峡谷
豫西大峡谷整个景区汇山泉成跌宕起伏的瀑布群,以奇山秀水、飞瀑流泉、怪石幽谷而引人入胜。
Le Grand Canyon de l’ouest du Henan à Sanmenxia
L'ensemble de la zone panoramique du Grand Canyon de l’ouest du Henan fait converger les sources en un groupe de cascades ondulantes, avec des montagnes magnifiques et de l'eau claire, des cascades volantes et des sources fluides, des rochers étranges et des vallées profondes.

